歡迎訪問重慶西里標(biāo)識官方網(wǎng)站!
電 話:023-68600068
手 機(jī):13908321133
傳真:023-65497303
E-Mail:1577750363@qq.com
網(wǎng)址:bjysdinghuo.cn
地 址:重慶市九龍坡區(qū)渝州路科園三街豐華園D區(qū)二單元6樓
重慶標(biāo)牌設(shè)計(jì)充分考慮觀者的溫暖和審美要求?
首先,標(biāo)牌很容易。
有些標(biāo)志只是作為說明,使用各種材料。標(biāo)識標(biāo)牌至少應(yīng)包括景點(diǎn)標(biāo)識標(biāo)牌、設(shè)備標(biāo)識標(biāo)牌、環(huán)境標(biāo)識標(biāo)牌、治理標(biāo)識標(biāo)牌四類標(biāo)識標(biāo)牌,打造相對不完整的標(biāo)識標(biāo)牌體系,更好地服務(wù)游客。標(biāo)志的材料也要與主題和當(dāng)?shù)匚拿飨嗥ヅ?,充分展示畫面的特色和美感?/p>
第二,翻譯符號取得了顯著的效果。
翻譯或拼寫錯誤經(jīng)常發(fā)生。沒有翻譯標(biāo)志,不按要求使用中外雙語標(biāo)志,用漢語拼音代替外文標(biāo)志的情況并不少見。標(biāo)志所傳達(dá)的信息必須準(zhǔn)確清晰,文字在設(shè)計(jì)上要復(fù)雜清晰,便于理解和記憶。順便說一句,翻譯要“忠實(shí)、表達(dá)、優(yōu)雅”,避免使用海外游客看不懂、中國人看不懂的中國式外語。
三.識別標(biāo)志的內(nèi)容不連續(xù)、不一致。
標(biāo)牌內(nèi)容的連續(xù)性較差,業(yè)主無法始終如一地識別。特別是信息符號不符合國家標(biāo)準(zhǔn),非業(yè)余,游客難以理解或誤讀。需要對標(biāo)牌進(jìn)行排序,保持標(biāo)牌風(fēng)格一致,使內(nèi)容準(zhǔn)確,提高可觀察性,加強(qiáng)通用性。
四.識別標(biāo)志的狀態(tài)設(shè)置不當(dāng)。
標(biāo)志設(shè)置的位置、大小、方向沒有充分考慮到觀者的溫暖和審美要求。文字和圖案的排版設(shè)計(jì)不符合人們的瀏覽習(xí)慣,可讀性差。在交通流線的適當(dāng)位置,如出入口、穿插口、標(biāo)志性景區(qū)門前等游客必須經(jīng)過的地方,應(yīng)當(dāng)設(shè)置標(biāo)志、標(biāo)牌。引導(dǎo)路線圖應(yīng)設(shè)置在顯眼的位置,以清晰反映內(nèi)部景點(diǎn)周圍的情況;要有最大的可視性,讓人一眼就能捕捉到需要的信息,并使之明顯突出。
除了片面了解歷史文明、人工環(huán)境、古代人文、主要特征等。一個好的標(biāo)牌設(shè)計(jì)應(yīng)該與甲方進(jìn)行科學(xué)的分析和深入的探討,這樣才能夠停止片面的標(biāo)牌布局設(shè)計(jì)。
如今一些設(shè)計(jì)公司更多的是在思考標(biāo)牌的外觀是否能夠誘惑顧客達(dá)到更好的賣點(diǎn),但在實(shí)踐中卻忽略了標(biāo)牌的適用性,畢竟是為了更好的滿足游客的需求。比如一個公司有3-4個下屬轄區(qū),邀請一家設(shè)計(jì)公司為其做布局設(shè)計(jì)。于是,設(shè)計(jì)公司收集了3-4家公司的費(fèi)用(每家花費(fèi)幾十萬),創(chuàng)建了一套設(shè)計(jì)方案,并按照同一個模具建造了很多,這當(dāng)然符合標(biāo)識符號的標(biāo)準(zhǔn)化和一致性。然而,當(dāng)我們得到主要特征和不同的個性時,我們很難滿足游客的好奇心和新奇感。哪一個更適合客戶的需求?值得深思。
可以想象一個場景:一個游客來到旅游中心,買了三張通行證,在第一個景點(diǎn)的總標(biāo)志前拍照,非常開心。一次旅游結(jié)束,到了第二名的時候,發(fā)現(xiàn)景點(diǎn)的一般標(biāo)志除了上面的文字有差異之外,都是一樣的風(fēng)格和顏色,所以拍照可能不會很興奮,然后就到了第三名。最后,整個旅行會很無聊。
最后,我只能總結(jié)一句話:無論你設(shè)計(jì)制造的有多美,我也厭倦了美學(xué)。
所以,作為一個招牌和招牌的設(shè)計(jì)公司,如何保持我的個性,讓我不去任何地方看到一樣的東西,可以讓游客留下一些想法,需要務(wù)實(shí)地努力。